Taalvondigheden
>>>>>>>>>>> Crimineel en casueel Of eigenlijk crimmeneel; een uitdrukking die mijn vader gebruikte voor iets dat hij erg mooi vond of goed. Als er zich zoiets voordeed vond hij dat crimmeneel mooi. Geen idee waar dat een verbastering van is trouwens. Casueel (een verbastering van casual?) gebruikte hij voor iets dat bijzonder was. Ook hier heb ik geen verklaring.
Spertijd Nog één van mijn vader. In de tweede wereldoorlog ontstond het begrip sperrzeit, vernederlandst tot spertijd. Het was een soort avondklok, een tijd waarop men binnen moest blijven. Mijn vader gebruikte die uitdrukking echter om de spits mee aan te duiden. Als hij verwachte dat het op een bepaald tijdstip druk zou zijn verklaarde hij dat door op te merken dat het spertijd was.
Lucifers Hoe het is ontstaan is weet ik ook niet, maar ik benoem iets nutteloos vaak als lucifers. Het is een woordgrapje op het Engelse useless, dat ik ooit in een serie of een interview heb horen uitspreken als “usiless” (letterlijk). Vandaar is het maar een kleine stap naar lucifers.
Brandkar en stationswagen Een klassieke voor mij is (weer van mijn vader), de benaming brandkar voor een brancard. Van dezelfde orde is de benaming stationswagen als aanduiding voor een stationcar.
Sladisme Een andere mooie is de aanduiding "sladisme" die een collega van jaren geleden in alle ernst gebruikte om SM aan te duiden. Als het bewust zou zijn gebruikt een aardige woordgrap, maar dat was het in dit geval niet.
Taalvondigheden
>>>>>>>>>>> Crimineel en casueel Of eigenlijk crimmeneel; een uitdrukking die mijn vader gebruikte voor iets dat hij erg mooi vond of goed. Als er zich zoiets voordeed vond hij dat crimmeneel mooi. Geen idee waar dat een verbastering van is trouwens. Casueel (een verbastering van casual?) gebruikte hij voor iets dat bijzonder was. Ook hier heb ik geen verklaring.
Spertijd Nog één van mijn vader. In de tweede wereldoorlog ontstond het begrip sperrzeit, vernederlandst tot spertijd. Het was een soort avondklok, een tijd waarop men binnen moest blijven. Mijn vader gebruikte die uitdrukking echter om de spits mee aan te duiden. Als hij verwachte dat het op een bepaald tijdstip druk zou zijn verklaarde hij dat door op te merken dat het spertijd was.
Lucifers Hoe het is ontstaan is weet ik ook niet, maar ik benoem iets nutteloos vaak als lucifers. Het is een woordgrapje op het Engelse useless, dat ik ooit in een serie of een interview heb horen uitspreken als “usiless” (letterlijk). Vandaar is het maar een kleine stap naar lucifers.
Brandkar en stationswagen Een klassieke voor mij is (weer van mijn vader), de benaming brandkar voor een brancard. Van dezelfde orde is de benaming stationswagen als aanduiding voor een stationcar.
Sladisme Een andere mooie is de aanduiding "sladisme" die een collega van jaren geleden in alle ernst gebruikte om SM aan te duiden. Als het bewust zou zijn gebruikt een aardige woordgrap, maar dat was het in dit geval niet.